首页
关于我们
关于睛彩
支持机构
联系我们
学术活动
新闻专区
作品集
"西藏一妻多夫制:多元文化下的婚姻与社会"
世界防治荒漠化和干旱日海报邀请展
睛彩·2018
睛彩·2017
/公众投票和报名模块 已删除> /登陆退出模块 已删除 ?>
中文
 | 
English
最新
最早
自信来源于对知识的拥有
梦想,是对未来的一种期望,指在现在想未来的事或是可以达到但必须努力才可以达到的境况。梦想就是一种让你感到坚持就是幸福的东西,甚至其可以视为一种信仰。
Yang Junqi
安全第一
Yang Junqi
逆时针
Yang Junqi
过去式
Yang Junqi
光-9
此系列的创作动机,源自对光与我们所处空间的多维度想象和思考。正因为有了光,才有了光线,以及我们所认知的世间万物。在创作中,我运用多种材料(丙烯、反光金属粉末、特种金属线材等)来表现光的各种状态,并结合光线中折射、衍射、反射等物理学概念,试图打破常规布面艺术创作的视觉体验,希望在自己的探索中,运用艺术独有的视觉语言,不断展现并创造出光的不同形态,也希望自己的作品能为观赏者提供一个熟悉又陌生的视觉展示,并进一步希望以此带给观赏者更多的思考。
Zhang Yang
光-23
此系列的创作动机,源自对光与我们所处空间的多维度想象和思考。正因为有了光,才有了光线,以及我们所认知的世间万物。在创作中,我运用多种材料(丙烯、反光金属粉末、特种金属线材等)来表现光的各种状态,并结合光线中折射、衍射、反射等物理学概念,试图打破常规布面艺术创作的视觉体验,希望在自己的探索中,运用艺术独有的视觉语言,不断展现并创造出光的不同形态,也希望自己的作品能为观赏者提供一个熟悉又陌生的视觉展示,并进一步希望以此带给观赏者更多的思考。
Zhang Yang
光-26
此系列的创作动机,源自对光与我们所处空间的多维度想象和思考。正因为有了光,才有了光线,以及我们所认知的世间万物。在创作中,我运用多种材料(丙烯、反光金属粉末、特种金属线材等)来表现光的各种状态,并结合光线中折射、衍射、反射等物理学概念,试图打破常规布面艺术创作的视觉体验,希望在自己的探索中,运用艺术独有的视觉语言,不断展现并创造出光的不同形态,也希望自己的作品能为观赏者提供一个熟悉又陌生的视觉展示,并进一步希望以此带给观赏者更多的思考。
Zhang Yang
Candy-3
生活本该多姿多彩,我们的生活虽然充满了苦涩但是只要一颗小小的糖果就可以化解我们所有的痛苦。Life should be colorful, our life is full of bitter, but as long as a small candy can dissolve all our pain
Xu Jiabei
Candy-2
生活本该多姿多彩,我们的生活虽然充满了苦涩但是只要一颗小小的糖果就可以化解我们所有的痛苦。Life should be colorful, our life is full of bitter, but as long as a small candy can dissolve all our pain
Xu Jiabei
Candy-1
生活本该多姿多彩,我们的生活虽然充满了苦涩但是只要一颗小小的糖果就可以化解我们所有的痛苦。Life should be colorful, our life is full of bitter, but as long as a small candy can dissolve all our pain
Xu Jiabei
虚mi山系列-4
《虚mi山系列》不是传统意味上的“须弥山”用语。“须弥山”体现的是佛教认识下的宇宙观。宇宙观是对时间与空间的认识,人不会脱离时空的限制。在语言矛盾与现实危机下,物质形态与意识语言的反向,重组与分解。个人“图腾”逐渐强化,是传统与现实的背叛,批判。作品为手工镂刻剪纸,通过视觉符号,似乎体现了中心与边缘的偏离。 "Falsel mi mountain series" is not the traditional meaning of "Sumeru" language. "Sumeru" embodies the cosmology of Buddhism. Cosmology is the understanding of time and space, people will not be divorced from time and space constraints. In the language contradiction and the reality of the crisis, material form and consciousness of language reverse, reorganization and decomposition. Personal "totem" gradually strengthened, it is the tradition and reality of betrayal, criticism. Works for hand-engraved paper-cut, through the visual symbols, seems to reflect the center and the edge of the deviation.
Lou Xiao
奂象-2
作品通过手工镂刻“△”形状,并由小到大排列和不断重复。“△”形状随着纸质的张力伸展开来,呈现出浮雕状态。剪纸所具有的冷抽象风格,在镜面不锈钢反射的背景里,呈现自身的影像,延展了作品的空间维度。当观者近距离经过作品或吹动剪纸时,剪纸影像随剪纸不断浮动,镜面不锈钢中反射的观者影像被剪纸影像破坏。观者的身体参与使作品产生改变,作品自此具有了意义。实际上,这种直接的意义,被人的行为规律所制约。观者的意识被作品干扰,观者启用了认识世界的结构思维,这是作品中抽象符号连续的普遍秩序和被扰乱的影像所导致。在这个过程里,观者与空间、作品相连,观者的行为和心理遭受了不被察觉的压迫感,这是否是对冷抽象意义的否定?还是具有了抽象表现主义的情调?正是作品所要探索的。 Works by hand engraved "△" shape, and from small to large arrangement and repeated. "△" shape with the tension of the paper stretched out, showing a relief state. Paper cutting has a cold abstract style.in the background of specular stainless steel reflection,showing its own image,extending the spatial dimension of the work. When the viewer passes through the work or blows the paper at close range, the paper-cut image is constantly floating with the paper-cut, and the image of the viewer of the mirror reflected in the mirror stainless steel is damaged by the paper-cut image. The body of the viewer participates in making the work change, and the work has meaning since then.In fact, this direct meaning is constrained by the laws of human behavior. The consciousness of the viewer is disturbed by the work, and the viewer has enabled the structural thinking of the world, which is caused by the continuous order of the abstract symbols in the works and the disturbed images. In this process, the viewer is connected with space, works, and the behavior and psychology of the viewer suffer from unseen sense of oppression. Is this a denial of cold abstract meanings? Or has the mood of abstract expressionism? It is the work to explore.
Lou Xiao
奂象-4
作品配有感应器,控制距离范围。当作品与观者距离较远时,作品呈现静态画面。随不同的观者走向作品,距离逐渐缩短,机械开始运转,不同观者引起作品背部风扇的随机转动。在观者与作品距离最近时,风扇全部运转,图像整体浮动。 Works with sensors, control distance range. When the work is far from the viewer, the work presents a static picture. With the different viewers to work, the distance gradually shortened, the machine began to run, different viewers caused the work of the fan back of the random rotation. When the viewer is closest to the work, the fan is fully operational and the image is floating as a whole.
Lou Xiao
向上吧中国
这张相片拍摄于17年4月上海M50创意园,那个地方有很多的嘻哈墙绘,当看到这幅墙绘时和其他的与众不同,画着是一个青年,慷慨激昂、充满正气,手举画笔,描绘积极向上的中国,取名《向上吧,中国》
Xu Boheng
鸽王
这张相片拍摄于17年3月份黄兴公园的鸽子屋,当时见到这间小屋里好多鸽子,就凑近拍摄,图中右边的鸽子昂首挺胸、眼神犀利表现出一种拥有威望的王者风范,正好面前的一只鸽子低头呈现出被屈卑驯服、俯首称臣的样子,像似鸽中之王,取名《鸽王》
Xu Boheng
舞台-1
作品《舞台》是基于个人对人自身内心的一些思考:人不可能是单一不变的,可以说每个人都是多面体,有着相对不同的自己,每个人或多或少的在面对不同的环境和对象时,都在变换角色,转换身份,这就像一个化妆的过程,有时需要美饰,有时需要卸下面具或更换面具,自己可能也无法完全的勾勒出自己的完整轮廓。巨大的梳妆台,也许会是人自身戏剧性的舞台,也许会凝缩成社会城市的缩影,每个人都在按照自己的剧本演绎着自己的人生。
Wang Yang
舞台-2
作品《舞台》是基于个人对人自身内心的一些思考:人不可能是单一不变的,可以说每个人都是多面体,有着相对不同的自己,每个人或多或少的在面对不同的环境和对象时,都在变换角色,转换身份,这就像一个化妆的过程,有时需要美饰,有时需要卸下面具或更换面具,自己可能也无法完全的勾勒出自己的完整轮廓。巨大的梳妆台,也许会是人自身戏剧性的舞台,也许会凝缩成社会城市的缩影,每个人都在按照自己的剧本演绎着自己的人生。
Wang Yang
手术室
作品记录了一台手术的过程。在这个60平米的空间中囊括了太多的感受:焦虑,期盼,繁忙,热情,责任,理智,情感......所有的感受伴随着仪器急促而富有节奏感的鸣响,融合在这个密闭的蓝色空间里。人类与疾病的抗争一直在延续。而且这场战争终将存在。
Wang Yang
Thesis Look 1
These are three looks from my thesis in Parsons BFA Fashion Design. I was nominated for Designer of the Year. The collection was inspired by the morbidity of human anatomy and Peking Opera. Everything is done by me, nothing was outsourced.
Jing Yang
Thesis Look 2
These are three looks from my thesis in Parsons BFA Fashion Design. I was nominated for Designer of the Year. The collection was inspired by the morbidity of human anatomy and Peking Opera. Everything is done by me, nothing was outsourced.
Jing Yang
Thesis Look 3
These are three looks from my thesis in Parsons BFA Fashion Design. I was nominated for Designer of the Year. The collection was inspired by the morbidity of human anatomy and Peking Opera. Everything is done by me, nothing was outsourced.
Jing Yang
BK&WT
眼前这些是虚无,但正伴随真实存在,落下、上升、凝结、散开,冷冷的,它们正在发生。有言但是无物,有象却是无形,它们在未知中存活。 Liu Chengdong: These are nothingness, but it's something that's true, falling, rising, condensation, spreading, cold, they're happening. There are words but nothing, the elephant is invisible, and they exist in the unknown.
Liu Chengdong
Mix.02
眼前这些是虚无,但正伴随真实存在,落下、上升、凝结、散开,冷冷的,它们正在发生。有言但是无物,有象却是无形,它们在未知中存活。 Liu Chengdong: These are nothingness, but it's something that's true, falling, rising, condensation, spreading, cold, they're happening. There are words but nothing, the elephant is invisible, and they exist in the unknown.
Liu Chengdong
The Four Seasons
眼前这些是虚无,但正伴随真实存在,落下、上升、凝结、散开,冷冷的,它们正在发生。有言但是无物,有象却是无形,它们在未知中存活。 Liu Chengdong: These are nothingness, but it's something that's true, falling, rising, condensation, spreading, cold, they're happening. There are words but nothing, the elephant is invisible, and they exist in the unknown.
Liu Chengdong
勇气
勇气,在一定程度上,是和自己的一种决裂,敢于冲破内心设定的安全区,在痛觉中焕然一新,方为勇气,奔腾展翅的天马由来是勇气和果敢的象征,脱壳于狭小窄矮的头壳里,然后冲破束缚,便能有长风之力,雄浑之魄,战天之心,这是对勇气最恰如其分的诠释。
Li Cong
历史的遗容
《历史的遗容》以骸骨作为历史的象征物,以骸骨作为真实的历史本相,其沉默无言,却有无数等待发掘的真实信息。史书彪炳,而史实缄默的反差,是历来庙堂定论背后难以回避的尴尬,我很在意这种反差,故乐于以骸骨这样的意象物来营造我认知中的历史图景,英雄贼子,俱归尘土,荣辱兴衰,白骨一具,千古一瞬,到底是鱼龙变争,这种带有中国文人看兴亡,叹盛衰的旁观者立场,使得作品也颇有别样意味。
Li Cong
行者
见天地,见众生,见自己,何为行者,因为远方某处的一缕轻云,因为心中某个遥远企盼的角落,就能够义无反顾的踏上荒野或漫漫长路,终日以行,故为行者。见天地浑阔,见众生往来,见自己澄澈之心,为行者之道,上路的目的未必重要,行走的过程才是证道生涯,行者无疆,行途无涯。
Li Cong
A Self Portrait With Short Hair
剪了短发的我比以前来得更加干劲,头发刻画细腻,银质耳坠与细软的头发形成对比,背景贴上金色铜箔纸以点缀华丽,想要寻找不一样的自己。/ Cut the short hair I look more motivated, delicate hair styling, silver earrings and soft hair in contrast, the background affixed with gold foil to embellish the gorgeous, want to find a different of myself.
Yang Qiuxuan
首页
上一页
3
4
5
6
7
8
9
10
下一页
尾页
关于
联系/关注
友情链接
Copyright © 2016-2017 Eye Art International Inc. All Rights Reserved.