Chinese Intangible Cultural Heritage Family-7
24 0
中国非遗人家Chinese Intangible Cultural Heritage Family
本组摄影作品关注中国非物质文化遗产传承人的日常生活现状,力求通过拍摄“文明的活化石”—非遗传承人,来反映当代中国非遗保护的现状,为非遗传承人留下时代的肖像。照片拍摄的是非遗传承人鞠进东(1964-), 山东省海阳市人,第一批国家级非遗民间舞蹈—海阳大秧歌的世家传人,师从其父,已故的大秧歌国家级非遗传承人鞠洪钧(1926-2008)。其家族历代以大秧歌中,古代行走乡间、呼风唤雨的巫医“乐大夫”而闻名四方。作为“文明的活化石”—非遗传承人,他不仅参与诸多全国性大秧歌表演和竞赛,出演海阳祭海典礼和庙会,更要将这门祖传的非物质文化遗产通过卫视直播等形式传播开来,传授给更多专业舞蹈演员和感兴趣的年轻人,使古老的民间艺术能够源源不断地流淌向未来。
The series photography focuses on the daily life of the Chinese intangible cultural heritage inheritors.
I try to reflect the situation of contemporary China intangible cultural heritage protection through taking portrait pictures for the intangible Cultural Heritage inheritors which be considered as the living fossil of civilization. The intangible Cultural Heritage inheritor I shot is Ju Jindong born in 1964, the Chinese folk dance Yangko dance player, who studied from his father Ju Hongjun (1926-2008). The Ju family has at least 300 years history according to the genealogy, and some family members were famous for the leading actor Le Daifu in the Yangko dance. As an intangible Cultural Heritage inheritor, Ju Jindong are trying to bring the influence of Yangko Dance the ancient folk art recent years, by not only continue performing on some traditional Festival ceremonies, but also letting increasing people know Yangko Dance by video on line. He also tries to pass on the dance to professional dance players and youngsters who have interest in Yangko Dance, to make the ancient folk art, the Chinese intangible cultural heritage flowing to the future.
Release Time: 2017-04-13